很多朋友对于loseface和lose延续性动词形式不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
lose延续性动词形式
1/lose释义:
vt.浪费;使沉溺于;使迷路;遗失;错过
vi.失败;受损失
2/例句:
Helosthiswayinthecrowd.
他在人群中迷了路。
3/lose延续性动词形式有:
loseoneself迷路
losesightof忽略;不再看见
loseface丢脸
losetime耽误时间;走得慢;失去时机
losemoneyv.损失金钱
lose the face还是lose face
losetheface释义
常用
牛津词典NEW
释义
丢脸,失去自尊与别人的信任,失去尊严/影响力/名望;坍台;现眼;面上无光
双语释义:
失去了的脸
例句:
Ican'tlosethefaceofourChinese.
不能丢我们中国人的脸。
loseface释义:
丢脸
例句:
Theydon'twantawar,buttheydon'twanttoloseface.
他们不想要战争,但他们也不想丢脸面。
视频:
场景会话
“丢脸”可以翻译成“lose face”吗还有哪些有趣的中英翻译
“丢脸”可以译为”loseface”,在字典中查询face可以看到这个表达,它的意思是behumiliated-tobelessrespectedorlookstupidbecauseofsthyouhavedone丢脸,失面子。
再补充几个表示“丢脸”的英文表达。
?shame[n.]
meaning:thelossofrespectthatiscausedwhenyoudosthwrongorstupid耻辱;丢脸
e.g.There’snoshameinwantingtobesuccessful.
想要成功不是什么丢脸的事。
?disgraceful[adj.]
meaning:verybadorunacceptable;thatpeopleshouldfeelashamedabout不光彩的;丢脸的
e.g.Hisbehaviourisabsolutelydisgraceful!
他这么做可真丢脸!
?have/beleftwitheggonyourface
meaning:tobemadetolookstupid使显得愚蠢;出丑;丢脸
e.g.Theywereleftwitheggontheirfaceswhenonlytenpeopleshowedup.只有十个人到场,他们感到很没面子。
这个短语很形象,脸上被扔了鸡蛋,想象一下是不是很尴尬,很没面子。
??关于有趣的翻译,列举一些动物的引申意义,除了单词本身的意思,每种动物还可以代表某类人。
-partyanimal:someonelikestopartyalot喜欢社交的人
-chicken:someonewhoiscowardly胆小鬼
-dog:someonetobelookeddownupon被鄙视的人
-pig:someonewhobehavesrudelyorwhoeatsalot举止粗鲁或贪吃的人
-dove:termsofaffectionbetweenlovers热恋中的人
??还有一些比较直白的翻译,比如
-longtimenosee很久不见
-pumpiron举重,锻炼肌肉(“举铁”我们常说的“撸铁”)
-Strikewhiletheironishot.趁热打铁。
lose的意思
释义:
vt.浪费;使沉溺于;使迷路;遗失;错过
vi.失败;受损失
展开释义
例句:
Helosthiswayinthecrowd.
他在人群中迷了路。
词组:
loseoneself迷路
losesightof忽略;不再看见
loseface丢脸
好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的loseface和lose延续性动词形式问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!

