大家好,如果您还对deputy不太了解,没有关系,今天就由本站为大家分享deputy的知识,包括副主任用deputy director、vice director还是assistant direc的问题都会给大家分析到,还望可以解决大家的问题,下面我们就开始吧!
sheriff 词源
词缀sh+eriff词源,中文意思是n.州长;郡治安官;执行吏
例如
RobynaskedthedeputyondutyifshecouldspeakwithSheriffAdkins.萝宾问值班警官她能否跟县治安官阿德金斯谈话。
Thesheriffpromisedusthatwillnothappenagain.警长向我们保证这种事不会再发生了。
deputy和vice的区别是什么
二者的区别主要在使用上:1.Deputy通常指由上级委派的官员或代理人,可以担任主管的职责。常常用于政府、法院、教会、企业等公共机构。
2.Vice则表示“替代”的意思,是某人的替身或代替品,通常表示阶层、职位、地位等的次要或较低一级。
总体来说,Deputy更强调职权和权威,而Vice强调代替和替代。
vice和deputy有什么区别呢
“deputy”和“vice”都有副职的意思。但是副职有很多种。“deputy”用于一般副职,如主任,处长,科长。
副主任:deputydirector副处长:deputydivisionchief副科长:deputysectioncheif“vice”用于较高层次的副职,如总理,主席。
副部长:viceminister副市长:vicemayor副省长:viceprovincialgovernor副总理:vicepremier副主席:vicechairman
副主任用deputy director、vice director还是assistant direc
我个人常见的是deputydirector、DeputyHead、vicedirector许多直接管理生产经营的副职人员,如副乡长、副村长、副场长、副厂长、副段长、副股长、副科长、副组长、副车间主任、汽车、火车站副站长、代表团副团长、基层单位副主任等,也可译成depu~head。如“门诊部副主任”就常译为deputyheadofoutpatientdepartment。在英语国家,depu~head往往可以与depu~di—rector换用。但按照英美两国的习惯,中层行政、事业单位的副职多用depu~director表示。如政府机构各厅、局、室的副厅长、副局长、副主任、====ViceDirector我个人常见用在:XX委员会副主任、XX发展中心副主任、XX商务部副部长副主任、XX研究院副院长.副主任、XX医院检验科副主任
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。