世情已逐浮云散,到头难于运相争意思 “世情已逐浮云散,离恨空随江水长。”是什么意思

古诗词通过优美的文字与韵律,可以让我们与先贤对话、与历史沟通,下面为大家整理了“世情已逐浮云散,离恨空随江水长。”的译文,想了解“世情已逐浮云散,离恨空随江水长。&

  古诗词通过优美的文字与韵律,可以让我们与先贤对话、与历史沟通,下面为大家整理了“世情已逐浮云散,离恨空随江水长。”的译文,想了解“世情已逐浮云散,离恨空随江水长。”是什么意思、出处及原文翻译,可阅读本文,希望对大家有所帮助。

  

“世情已逐浮云散,离恨空随江水长。”是什么意思?

  

“世情已逐浮云散,离恨空随江水长。”的意思是

:那些悲欢离合、人情冷暖的世俗之情,我们两个因为共同的命运,感受特别深。如今,这些都如浮云般消散了,唯有我们两人的友谊长存。然而,现在却要离别了,满腔的离愁别绪,有如湘江水般悠长,我的心随着你的舟远行,你的离恨满载舟船而去。

  

“世情已逐浮云散,离恨空随江水长。”的出处

  

该句出自《巴陵夜别王八员外》,全诗如下:

《巴陵夜别王八员外》

贾至

柳絮飞时别洛阳,梅花发后到三湘。
世情已逐浮云散,离恨空随江水长。

  作者简介

  贾至(718—772),字幼邻,河南洛阳人 人。唐朝时期大臣,礼部尚书贾曾的儿子。大历年间,担任兵部侍郎、右散骑常侍,卒于任上,终年五十五岁,获赠礼部尚书,谥号为文。著有文集三十卷, 《唐才子传》有其传。

  

歌词资讯

李贺的马诗二十三首译文 李贺《马诗二十三首》原文及翻译注释

2024-7-2 22:35:59

歌词资讯

“今年冷落江南夜,心事有谁知”是什么意思

2024-7-2 22:40:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索