郑文焯《浣溪沙·从石楼石壁往来邓尉山中》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了郑文焯《浣溪沙·从石楼石壁往来邓尉山中》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《浣

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了郑文焯《浣溪沙·从石楼石壁往来邓尉山中》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《浣溪沙·从石楼石壁往来邓尉山中》原文

《浣溪沙·从石楼石壁往来邓尉山中》

郑文焯

一半黄梅杂雨晴,虚岚浮翠带湖明,闲云高鸟共身轻。
山果打头休论价,野花盈手不知名,烟峦直是画中行。
  

《浣溪沙·从石楼石壁往来邓尉山中》译文

  梅子黄了一半,时雨时晴。山雾虚幻绿树如翠浪浮动,与明净的湖水相衬映。悠闲的云高飞的鸟身子都很轻。

  山果打在头上不要问价钱,野花满手不知花的名。周围都是烟雾笼罩的山峦,我们真像在优美的画中行。

  

《浣溪沙·从石楼石壁往来邓尉山中》的注释

  石楼、石壁、邓尉山:均在江苏吴县西南,因汉代邓尉隐居于此而得名。

  岚:山里的雾气。

  湖:指太湖。

  

简短诗意赏析

  上片三句,笔笔描春,却又字字含情,于空灵恬淡之中见出作者人格和志趣。下片写游山之奇趣和总体感受。山果随处可摘,无须论价;野花俯身可采,不知何名;淡烟雾霭,游人如行画中。

  作者简介

  郑文焯(1856~1918)晚清官员、词人。字俊臣,号小坡,又号叔问,晚号鹤、鹤公、鹤翁、鹤道人,别署冷红词客,尝梦游石芝崦,见素鹤翔于云间,因自号石芝崦主及大鹤山人,奉天铁岭(今属辽宁)人,隶正黄旗汉军籍,而托为郑康成裔,自称高密郑氏。光绪举人,曾任内阁中书,后旅居苏州。工诗词,通音律,擅书画,懂医道,长于金石古器之鉴,而以词人著称于世,其词多表现对清王朝覆灭的悲痛,所著有《大鹤山房全集》。

  

歌词资讯

采莲子词牌格律 皇甫松《采莲子·其二》原文及翻译注释

2024-6-24 22:16:00

歌词资讯

去英国学交互设计,一定不要错过这5所top院校!

2024-6-24 22:20:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索