点绛唇古诗什么意思 王国维《点绛唇·屏却相思》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王国维《点绛唇·屏却相思》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《点绛唇&midd

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王国维《点绛唇·屏却相思》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《点绛唇·屏却相思》原文

《点绛唇·屏却相思》

王国维

屏却相思,近来知道都无益。不成抛掷,梦里终相觅。

醒后楼台,与梦俱明灭。西窗白,纷纷凉月,一院丁香雪。

  

《点绛唇·屏却相思》译文

  斩断相思之情,近来我才知道这样做没有好处。难道真的能将情思抛弃?在梦中仍然苦苦寻觅。

  醒后,楼台旁的身影也随着梦的破灭而消失了。西窗上一片洁白,月影斑驳、清冷,满院的丁香花如同皑皑白雪。

  

《点绛唇·屏却相思》的注释

  点绛唇:词牌名。

  屏(bǐng)却:排除,放弃。

  不成:难成,宋人方言。

  抛掷:丢弃。

  明灭:出现、破灭。

  纷纷凉月:形容月影斑驳而清冷。

  

简短诗意赏析

  这首词写魂萦梦绕、抛撇不去却又无可奈何的相思。上片抒情,直接表达对亡妻的思念;下片写景,借景抒情,侧面表达内心对亡妻深深的情意。词人一反常规,运用先写情、后写景的叙述方式,将幽清景色留至词末,此时相思散去,空留一院丁香月色,殊不觉相思已全在其中,让人读后无限回味。

  作者简介

  王国维(1877年12月3日—1927年6月2日),初名国桢,字静安、伯隅,初号礼堂,晚号观堂,又号永观,谥忠悫。汉族,浙江省海宁州(今浙江省嘉兴市海宁)人。王国维是中国近、现代相交时期一位享有国际声誉的著名学者。1927年6月2日,王国维于颐和园中昆明湖鱼藻轩自沉。著述甚丰,有《海宁王静安先生遗书》《红楼梦评论》《宋元戏曲考》《人间词话》《观堂集林》《古史新证》《曲录》《殷周制度论》《流沙坠简》等62种。

  

歌词资讯

北京美行思远:作品集 Critique 一场充满实验意味的召唤

2024-6-18 12:02:00

歌词资讯

美国旧金山艺术大学学费介绍 美国旧金山艺术类大学

2024-6-18 12:06:03

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索