长命女春日宴歌曲清持 冯延巳《长命女·春日宴》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了冯延巳《长命女·春日宴》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《长命女&middo

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了冯延巳《长命女·春日宴》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《长命女·春日宴》原文

《长命女·春日宴》

冯延巳

  春日宴,绿酒一杯歌一遍。再拜陈三愿:一愿郎君千岁,二愿妾身常健,三愿如同梁上燕,岁岁长相见。

  

《长命女·春日宴》译文

  春日的宴会上,饮一杯美酒再高歌一曲呵,拜了又拜许三愿:一愿郎君你长寿千岁,二愿妾身我身体永远康健,三愿我俩如同梁上飞燕呀,双双对对,永远相伴。

  

《长命女·春日宴》的注释

  长命女:唐教坊曲名用作词调名。全词39字,上片三句三仄韵,下片四句仄韵。

  绿酒:古时米酒酿成未滤时,面浮米渣,呈淡绿色,故名。

  妾身:古时女子对自己的谦称。

  岁岁:年年,即每年。

  

简短诗意赏析

  这首词实际是祝酒词,描写春日开宴时,夫妇双方祝酒陈愿。前两愿分别祝郎君与自己长寿健康,最后一愿以梁燕双柄喻夫妻团圆,天长地久。冯词三愿对于人问恩爱夫妇而苦则相当典型,主人公不求富贵.惟愿夫妇相守长久,意愿虽强而所求不奢,表现了古代女子对美满生活的追求。

  作者简介

  冯延巳 (903–960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

  

歌词资讯

国外环境艺术设计好的学校有哪些? 国外环境设计考研学校排行

2024-6-27 20:54:00

歌词资讯

苏轼《定风波·南海归赠王定国侍人寓娘》原文及翻译注释

2024-6-27 20:58:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索