夜思中原拼音 刘过《夜思中原》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘过《夜思中原》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《夜思中原》原文《夜思中原》刘过中原邈邈路

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘过《夜思中原》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《夜思中原》原文

《夜思中原》

刘过

中原邈邈路何长,文物衣冠天一方。
独有孤臣挥血泪,更无奇杰叫天阊。
关河夜月冰霜重,宫殿春风草木荒。
犹耿孤忠思报主,插天剑气夜光芒。

  

《夜思中原》译文

  中原邈远呵,道路多么漫长!大宋的宝贵文物衣冠已被敌人劫掠到北方。

  独有我这样的孤臣挥拭血泪,更无奇人豪杰叩击宫门大声叫嚷。

  中原的山河冷月映照浓重冰霜,汴京故宫春风吹拂着野草桔树满眼荒凉。

  而我依然怀着一腔孤忠日夜想着报效君皇,就像那冲天剑气夜夜放射出夺目的光芒!

  

《夜思中原》的注释

  该诗写作者思念中原、忠心报国的感情思想,诗的题目即为全篇主旨。

  邈邈:遥远。

  文物:礼乐、典章制度统称。

  衣冠:指士绅、世家大族。

  天阊:天门,传说中的天门,亦指皇宫的正门。

  耿:忠诚。

  

简短诗意赏析

  诗的起首两句紧扣题目中的“思”字,把笔势展开。这两句为下边的抒写拓广了领域。颔联“独有孤臣挥血泪,更无奇杰叫天阊。”转到了自己方面,追想当年曾为国家挥洒过血泪。颈联“关河夜月冰霜重,宫殿春风草木荒。”宕开一笔,思绪集中到边疆,集中到汴京方面。“冰霜重”是说天气严寒,这只是表面意思,它的真正内涵是说宋军无力闯过边关,挺进中原,使得恢复汴京渺茫无期。尾联“犹耿孤忠思报主,插天剑气夜光芒。”再转到自己方面。上句承第三句,表明过去挥洒过血泪,现在报主之志仍然未衰。

  作者简介

  刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

  

歌词资讯

艺术留学申请要求详细解析 艺术院校留学申请

2024-7-9 10:56:00

歌词资讯

澳大利亚出国建筑留学费用多少? 澳大利亚建筑学比较好的大学

2024-7-9 11:00:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索