北来人刘克庄注音 刘克庄《北来人二首·其二》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘克庄《北来人二首·其二》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《北来人二首&mi

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘克庄《北来人二首·其二》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《北来人二首·其二》原文

《北来人二首·其二》

刘克庄

十口同离仳,今成独雁飞。
饥锄荒寺菜,贫着陷蕃衣。
甲第歌钟沸,沙场探骑稀。
老身闽地死,不见翠銮归。

  

《北来人二首·其二》译文

  十口之家一起分散离开,如今只剩我如孤雁南飞。

  在荒废的寺庙里种菜充饥,生活贫苦还穿着当年沦陷时的旧衣。

  豪华的府第里歌声钟声腾沸,战场上很少有探骑来回。

  我就这样老死在福建,见不到皇上的车驾回归。

  

《北来人二首·其二》的注释

  离仳(pǐ):离别。

  独雁飞:因与家人失散,成了失群孤雁。

  “贫着”句:因为穷,无法制新衣,所以还穿着沦陷区金人款式的衣服。

  老身:北来人自指。闽:福建的简称。

  翠銮(luán):皇帝的车驾。

  

简短诗意赏析

  这首诗由“北来人”介绍自己南逃的际遇和感触。一家十口同时离开北方,为的是过上安稳日子。不料频罹祸患,亲人相继丧生,如今独自一人,伶仃孤苦,犹如失群的孤雁,竟至无处栖身,被迫寄宿荒凉的寺院,吃的是自家种的蔬菜,穿的还是从中原带来的金人服装。个人的遭遇已然不堪忍受,国家的境况更加令人沮丧。南来以后看不到卧薪尝胆、秣马厉兵的图强之举,那些深院大宅里的当权者,整日歌舞宴乐,不问边情,不忧国事,长此以往,恐怕连偏安的局势也难维持,收复失地更是遥遥无期。

  作者简介

  刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

  

歌词资讯

寒风不解秋雨愁 “寒气乍凝空有露,秋风不动水无波”是什么意思

2024-7-2 21:45:59

歌词资讯

江苏会考成绩查询入口网站(https://www.jseea.cn/)

2024-7-2 21:50:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索