韦应物《新秋夜寄诸弟》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了韦应物《新秋夜寄诸弟》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《新秋夜寄诸弟》原文《新秋夜寄诸弟》

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了韦应物《新秋夜寄诸弟》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《新秋夜寄诸弟》原文

《新秋夜寄诸弟》

韦应物

两地俱秋夕,相望共星河。
高梧一叶下,空斋归思多。
方用忧人瘼,况自抱微痾。
无将别来近,颜鬓已蹉跎。

  

《新秋夜寄诸弟》译文

  相隔两地都是秋天的夜晚,在这晚上,能与诸弟共望的,只有天上星河而已。

  高高梧桐树飘落一片枯叶,独坐在空空的书斋里,思念着故乡亲人。

  朝廷对我刚刚委以重任,我生怕不能为解除人民的灾难和忧患,况且本来自己的身体就不太好。

  虽然十分思念诸弟,但毕竟分别时间不算太久,还是不要过于在意这短期的分别,以致颜鬓苍老,岁月失时。

  

《新秋夜寄诸弟》的注释

  星河:银河。

  空斋:萧条的居室。

  用:因为。

  人瘼(mò):即民瘼,民生疾苦。民:因避唐太宗李世民之讳而改。

  微痾:小病。

  颜鬓:容颜,鬓发。

  蹉跎:虚度年华,指衰老。

  

简短诗意赏析

  这首诗语言浅近,感情深挚,诗人能把个人小事置于从政大事之下,体现了一位清正官吏应有的思想品格。诗虽是古体,但有些诗句却清丽而又对仗工稳,情深而又不独溺于己情,表现了诗人娴熟的写作技巧。

  作者简介

  韦应物(生卒年不详),字义博,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。唐朝官员、诗人,世称“韦苏州”“韦左司”“韦江州”。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

  

歌词资讯

艺术留学机构哪家强? 好的艺术类留学机构

2024-7-8 20:46:00

歌词资讯

学美术到意大利留学好吗

2024-7-8 20:50:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索