窗纸的意思 郭震《纸窗》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了郭震《纸窗》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《纸窗》原文《纸窗》郭震偏宜酥壁称闲情,白似溪

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了郭震《纸窗》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《纸窗》原文

《纸窗》

郭震

偏宜酥壁称闲情,白似溪云溥似冰。

不是野人嫌月色,免教风弄读书灯。

  

《纸窗》译文

  雪白的纸啊,白得好像溪水中倒映的云,薄得像刚结成的冰,最适合糊墙壁,使满室光明慰我闲情。

  现今糊在窗上,不是我这村野之人不爱月色,只为了不让风儿弄熄了读书的灯。

  

《纸窗》的注释

  偏宜:最宜。

  酥壁:犹言糊壁。

  野人:乡村中人。

  嫌:嫌弃。

  作者简介

  郭震一般指郭元振。郭元振(656年-713年),名震,字元振,以字行,魏州贵乡(今河北省邯郸市大名县)人,唐朝名将、宰相。郭元振进士出身,授通泉县尉,后得到武则天的赞赏,被任命为右武卫铠曹参军,又进献离间计,使得吐蕃发生内乱。唐玄宗骊山讲武,郭元振因军容不整之罪,被流放新州,后在赴任饶州司马途中,抑郁病逝。

  

歌词资讯

工业设计院校全球排名靠前的有哪些? 工业设计专业全球排名

2024-7-7 19:56:00

歌词资讯

摄影专业去哪个国家留学好? 学摄影出国留学哪个好

2024-7-7 20:00:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索