诗经何草不黄的原文及意思 诗经·小雅《何草不黄》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了诗经·小雅《何草不黄》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《何草不黄》原文《何草

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了诗经·小雅《何草不黄》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《何草不黄》原文

《何草不黄》

诗经·小雅

何草不黄?何日不行?何人不将?经营四方。

何草不玄?何人不矜?哀我征夫,独为匪民。

匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇。

有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。

  

《何草不黄》译文

  什么草儿不枯黄,什么日子不奔忙。什么人哪不从征,往来经营走四方。

  什么草儿不黑腐,什么人哪似鳏夫。可悲我等出征者,独受此非人待遇。

  既非野牛又非虎,穿行旷野不停步。可悲我等出征者,白天黑夜都忙碌。

  野地狐狸毛蓬松,往来出没深草丛。役车高高载征人,驰行在那大路中。

  

《何草不黄》的注释

  行:出行。此指行军,出征。

  将:出征。

  玄:发黑腐烂。

  矜(guān):通“鳏”,无妻者。征夫离家,等于无妻。

  兕(sì):野牛。

  率:沿着。

  芃(péng):兽毛蓬松。

  栈:役车高高的样子。

  周道:大道。

  

简短诗意赏析

  全诗以一征人口吻凄凄惨惨道来,别有一份无奈中的苦楚。一、二两章以“何草不黄”、“何草不玄”比兴征人无日不在行役之中,似乎“经营四方”已是征夫的宿定命运。既然草木注定要黄、要玄,那么征人也就注定要走下去。三、四两章作者发出了久压心底的怨怼:我们不是野牛、老虎,更不是那越林穿莽的狐狸,为何却与这些野兽一样长年在旷野、幽草中度日?难道我们生来就与野兽同命?别忘了,我们也是人!

  

歌词资讯

扬州慢琼花古诗拼音版 郑觉齐《扬州慢·琼花》原文及翻译注释

2024-6-22 17:30:00

歌词资讯

美国美术高中,你想申请哪几所? 美国美术高校

2024-6-22 17:33:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索