天台的翻译 钱选《天台杂书》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了钱选《天台杂书》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《天台杂书》原文《天台杂书》钱选灵境无人桃

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了钱选《天台杂书》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《天台杂书》原文

《天台杂书》

钱选

灵境无人桃自花,东风吹散赤城霞。
山容对我横天末,柳色将春到水涯。
王粲忆秦空有恨,杜陵入蜀更舞家。
干戈满眼何年定,回雁悠悠白日斜。

  

《天台杂书》译文

  名山胜境无人来到桃花自行盛开,春风吹散了赤城山的霞光。

  我观望着天边的山姿,春天已经染绿了水边的柳色。

  王粲回望长安徒留满腔遗憾,杜甫在蜀地流离居无定所。

  当前各处战争不息,何时才能平定?眼看夕阳西下又是一天,大雁北回又是一年。

  

《天台杂书》的注释

  钱选:宋末元初著名书画家和诗人。

  灵境:泛指风景名胜之地。

  东风:春风。

  山容:山的姿容。

  王粲:东汉末年文学家,曾因长安战乱,南下荆楚避乱,著有《七哀诗》等。

  杜陵:杜甫号少陵野老。

  干戈:指战争。

  作者简介

  钱选,宋元间湖州吴兴人,字舜举,号玉潭,又号巽峰、霅川翁、清臞老人。幼有文名。宋景定间乡贡进士。入元不仕。工书,善画人物花木。尤善作折枝,其得意者,自赋诗题之。

  

歌词资讯

意大利顶尖美院导师高能蓄力开启名校“收割”模式! 意大利顶级美术学院

2024-6-9 16:52:00

歌词资讯

印第安纳音乐学院学费多少? 印第安纳商学院

2024-6-9 16:56:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索