陆游《观大散关图有感》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陆游《观大散关图有感》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《观大散关图有感》原文《观大散关图有

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陆游《观大散关图有感》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《观大散关图有感》原文

《观大散关图有感》

陆游

上马击狂胡,下马草军书。
二十抱此志,五十犹癯儒。
大散陈仓间,山川郁盘纡。
劲气钟义士,可与共壮图。
坡陁咸阳城,秦汉之故都。
王气浮夕霭,宫室生春芜。
安得从王师,汛扫迎皇舆?
黄河与函谷,四海通舟车。
士马发燕赵,布帛来青徐。
先当营七庙,次第画九衢。
偏师缚可汗,倾都观受俘。
上寿大安宫,复如正观初。
丈夫毕此愿,死与蝼蚁殊。
志大浩无期,醉胆空满躯。

  

《观大散关图有感》译文

  飞身上马前去奋击猖狂的胡虏,下得马来又忙草拟军中的文书。

  二十岁时就有这样的雄心大志,五十岁了不料还是个瘦弱穷儒!

  大散关和陈仓间有壮丽的山川,河流弯曲盘旋呵山上草木扶疏。

  义士身上凝聚一股刚劲的气概,可同他们一起去实现伟业宏图。

  咸阳古城周围的地势高低起伏,这一带曾经是秦汉两汉的故都。

  如今帝王气象混杂在雾霭之中,从前的宫室满是一片春草荒芜。

  怎样才能跟随着王师出征北伐,扫清道路好迎接君王回到故土?

  函谷关和黄河一带成了太平地,四面八方车船往来畅通无拦阻。

  士兵良马从燕赵地区挑选而来,布绸是打青州徐州运来的货物。

  重建京城先要营造君王的祖庙,再依次来修筑四面八方的街路。

  派遣的一支队伍捉住了金国国主,观看受降仪式京里人倾城而出。

  宫廷里举杯进酒庆贺北伐胜利,要把贞观间繁盛景象重新恢复。

  大丈夫哪天能够实现这个心愿,便是死了一生也就没白白虚度。

  志向远大要实现却是渺茫无期,醉酒后一身是胆也是空无用处!

  

《观大散关图有感》的注释

  大散关图:指大散关作战的地图。大散关在今陕西宝鸡西南,为宋、金相持之地。

  狂胡:指金人。

  癯(qú)儒:瘦弱书生。癯,瘦。

  陈仓:古地名,在今陕西宝鸡。

  郁:树木茂密。

  盘纡:盘曲迂回。

  钟:专注;凝聚。

  图:谋划。

  坡陁(tuó):险阻不平的样子。

  王气:王者之气,即王朝的气运。

  夕霭:黄昏的烟雾。

  春芜:春天的杂草。

  王师:指南宋军队。

  汛扫:清除。

  皇舆:皇帝的车驾。舆,车。

  函谷:关名,在今河南灵宝。

  燕赵:战国时国名,均在黄河以北,故可代指北方。

  青徐:古州名,青州和徐州均以产绫绢著称。

  营:建造。

  七庙:古代礼制,天子有七个祖庙。

  九衢(qú):泛指四通八达的道路。

  偏师:指全军的一部分,以别于主力。

  可汗:这里指金主。

  倾都:城中所有居民。

  上寿:献酒祝寿。

  大安宫:唐代宫殿名,此处借指宋宫。

  正观:即贞观,唐太宗年号(627-649),为唐朝的强盛时期。

  毕:完成。

  殊:不同。

  期:限度。

  

简短诗意赏析

  诗人借观看大散关作战地图,寄托自己的情思。诗中既有战乱的破败景象,又有抗敌胜利、国土恢复的繁荣景象,前者是现实,后者是想象,在现实和想象之间,是诗人的爱国热忱。

  作者简介

  陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。

  

歌词资讯

东城送运判马察院注音版 梅尧臣《东城送运判马察院》原文及翻译注释

2024-7-4 16:44:01

歌词资讯

艺路向前--欧洲艺术学院留学申请流程 欧洲艺术类院校排名

2024-7-4 16:48:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索