思王逢原三首其一阅读答案 王安石《思王逢原三首·其二》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王安石《思王逢原三首·其二》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《思王逢原三首&

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王安石《思王逢原三首·其二》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《思王逢原三首·其二》原文

《思王逢原三首·其二》

王安石

蓬蒿今日想纷披,冢上秋风又一吹。
妙质不为平世得,微言惟有故人知。
庐山南堕当书案,湓水东来入酒卮。
陈迹可怜随手尽,欲欢无复似当时。

  

《思王逢原三首·其二》译文

  想象中你远方的墓地,如今早已长满茂盛的蒿蓬,哀悼你的深情仍如去岁,尽管你孤独的坟茔又一度萧瑟秋风。

  世人不能像匠石深知郢人那样理解王逢原,只有深深了解你的人才能理解认同你。

  回想起那年庐山向南倾侧,犹如自天而降,正对着我们的书案;湓水滔滔东来,像是流进了你我的酒杯之中。

  可惜一切往事都随你的离世烟消云散,昔日的欢会已一去不返。

  

《思王逢原三首·其二》的注释

  王逢原:王令,字逢原,北宋中期诗人,年仅二十八岁就不幸病逝。

  蓬蒿:指墓地上的野草。

  纷披:散乱的样子。

  质:指箭靶,用以比喻投契的知己。

  平世:旧指清平之世,这里指当世。

  湓水:源出江西瑞昌清湓山,东流经九江城下。

  酒卮:古代盛酒的器皿。

  陈迹:旧事。

  随手:随着,紧接着。

  

简短诗意赏析

  这首诗所以成为王安石的名作,就在于其中注入了真挚的情意,无论是对故友的深切思念,还是对人生知己难遇的怅恨,或是对天不怜才的悲愤,都是出于肺腑的至情。这正说明王安石不仅是一个铁腕宰相,同时又是一个富于感情的诗人。此诗通篇以第二人称的口气来表达,如对故友倾诉衷肠,因而凄恻感人。

  作者简介

  王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人共传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

  

歌词资讯

艺术生留学国家哪个好? 艺术留学哪个专业前景最好

2024-7-1 18:16:00

歌词资讯

文氏外孙入村收麦朗读原文 苏辙《文氏外孙入村收麦》原文及翻译注释

2024-7-1 18:20:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索