李白《江上送女道士褚三清游南岳》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《江上送女道士褚三清游南岳》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《江上送女道士褚三清游南岳

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《江上送女道士褚三清游南岳》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《江上送女道士褚三清游南岳》原文

《江上送女道士褚三清游南岳》

李白

吴江女道士,头戴莲花巾。
霓衣不湿雨,特异阳台云。
足下远游履,凌波生素尘。
寻仙向南岳,应见魏夫人。

  

《江上送女道士褚三清游南岳》译文

  吴江女道士,头上戴着莲花巾。

  霓虹衣裳遇雨不湿,与阳台神女真不一样。

  素足蹬着远游布履,行走时犹如洛水女神凌波生尘。

  你到南岳衡山去寻仙,或许可以见到赫赫有名的仙女魏夫人。

  

《江上送女道士褚三清游南岳》的注释

  (1)《太平御览》:《登真隐诀》曰:太玄上丹灵玉女,戴紫华芙蓉巾。

  (2)巫山神女,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。详见二卷注。

  (3)《洛神赋》:“践远游之文履,曳露绡之轻据。凌波微步,罗袜生尘。”吕向注:“远游,履名。步于水波之上,如生尘也。”

  (4)《南岳魏夫人传》:魏夫人者,晋司徒剧阳文康公舒之女,名华存,字贤安。幼而好道,静默恭谨,志慕神仙,味真耽玄,欲求冲举,吐纳气液,摄生夷静,住世八十三年,以晋成帝咸和九年,岁在甲午,太乙元仙遣飙车来迎,夫人乃托剑化形而去。位为紫虚元君,领上真司命南岳夫人,比秩仙 公,使治天台大霍山洞台中,主下训奉道,教授当为仙者,男曰真人,女曰元君。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  

歌词资讯

陆游《大风登城书雨》原文及翻译注释

2024-7-6 12:52:00

歌词资讯

新加坡珠宝设计大学推荐及申请要求介绍 新加坡珠宝店

2024-7-6 12:56:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索