青年金融文化建设工作2020年的主要措施和预期目标 萨都剌《芙蓉曲》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了萨都剌《芙蓉曲》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《芙蓉曲》原文《芙蓉曲》萨都剌秋江渺渺芙蓉

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了萨都剌《芙蓉曲》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《芙蓉曲》原文

《芙蓉曲》

萨都剌

秋江渺渺芙蓉芳,秋江女儿将断肠。
绛袍春浅护云暖,翠袖日暮迎风凉。
鲤鱼吹浪江波白,霜落洞庭飞木叶。
荡舟何处采莲人,爱惜芙蓉好颜色。

  

《芙蓉曲》译文

  秋江无边无际荷花正芬芳,秋江的女儿们想你想断肠。

  春天刚到红色袍带云护暖,夕阳西沉翠绿袖口迎风凉。

  鲤鱼风吹动江中白浪,秋霜降落洞庭满地飞木叶。

  采莲人要荡舟到何处,你要爱惜荷花的好颜色。

  

《芙蓉曲》的注释

  此诗弘治、毛晋本,题下有“兼善状元御史”六字。兼善,即泰不华,字兼善,十八岁中右榜状元,曾任江南行台监察御史、中台御史,以敢于直谏闻名于朝。

  秋江渺渺:秋天的江面浩大无边,看不到尽头。芙蓉芳:荷花散发芳香。

  断肠:形容极度的思念棚悲痛。即秋霜将至,荚蓉凋零,采莲女们无比怜惜。喻对贤良受挫而深表同情。

  绛(jiàng)袍:即绛纱袍,古代常用着朝服。

  翠袖:绿色的长袖,即女人所穿。

  鲤鱼:即鲤鱼风,通常称九月风或秋风。

  “霜落”:喻黑暗的社会邪恶势力。洞庭:即洞庭湖,在湖南省东北部,汇入湖南诸水,于岳阳与长江相通。原为我国第一大淡水湖。

  

简短诗意赏析

  诗的首联描写了秋日江上的芙蓉和江上荡舟的女子。江上芙蓉盛开的美景,与女子的断肠愁思相对举,两相映衬。 颔联两句进而描写秋江女儿的生活:温暖的春日里,她穿着一袭红衣,看护着满江的荷叶;秋日暮色里,她的翠色长袖和荷叶一起迎着凉风翻飞飘扬。颈联描写了江波,落叶等寒秋之景。尾联说秋江女儿面对满江盛开的莲花,因为爱惜这娇艳的花朵,不忍心划桨荡舟,唯恐碰伤了芬芳美丽的鲜花,更不愿意采折。

  作者简介

  萨都剌(约1272—1355)元代诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。回族(一说蒙古族)。其先世为西域人,出生于雁门(今山西代县),泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌善绘画,精书法,尤善楷书。有虎卧龙跳之才,人称燕门才子。他的文学创作,以诗歌为主,诗词内容,以游山玩水、归隐赋闲、慕仙礼佛、酬酢应答之类为多,思想价值不高。萨都剌还留有《严陵钓台图》和《梅雀》等画,现珍藏于北京故宫博物院。

  

歌词资讯

果洛州学考成绩查询入口网站(http://www.qhjyks.com/)

2024-7-11 20:06:01

歌词资讯

艺术生赴英美艺术学校的出国留学费用是多少? 艺术类留学美国需多少钱

2024-7-11 20:10:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索