《题乌江亭》杜牧翻译 《题江阴城墙》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《题江阴城墙》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《题江阴城墙》原文《题江阴城墙》雪胔白骨满疆

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《题江阴城墙》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《题江阴城墙》原文

《题江阴城墙》

雪胔白骨满疆场,万死孤忠未肯降。
寄语行人休掩鼻,活人不及死人香。

  

《题江阴城墙》译文

  死尸和白骨铺满了疆场,他们都是不肯投降清朝的忠义之士。

  我想告诉行人:请你路过时不要掩鼻,你虽然活着,但又哪里能和死去的人相比呢?

  

《题江阴城墙》的注释

  胔(zì):腐肉。

  疆场:战场。

  死人香:指死人气节高尚,可以留芳。

  

简短诗意赏析

  这首诗前两句写出了江阴城被屠惨状,热烈歌颂了那些不屈的英雄。后二句讥刺偷生者,似有所指,在对比中进一步衬托出了那些英雄的高尚和伟大。这首诗篇幅短小,语句通俗口语化,于简练中勾勒出可歌可泣的历史画卷。

  

歌词资讯

生活不易的句子有哪些(精选16句)

2024-7-5 18:03:49

歌词资讯

心疼的说(精选20句)

2024-7-5 18:04:23

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索