题苏武牧羊图和苏武牧羊图 杨维桢《题苏武牧羊图》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杨维桢《题苏武牧羊图》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《题苏武牧羊图》原文《题苏武牧羊图》

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杨维桢《题苏武牧羊图》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《题苏武牧羊图》原文

《题苏武牧羊图》

杨维桢

未入麒麟阁,时时望帝乡。
寄书元有雁,食雪不离羊。
旄尽风霜节,心悬日月光。
李陵何以别,涕泪满河梁。

  

《题苏武牧羊图》译文

  不期望麒麟阁的画像,也时时把故国遥望。

  大雁送来苏武的音信,在北海牧羊时茹毛饮雪。

  牧羊时卧起操持,节旄尽落,心中却有日月的光芒。

  李陵送别了归国的苏武,不断的泪水洒满河粱。

  

《题苏武牧羊图》的注释

  苏武:字子卿,汉族,杜陵(今陕西西安)人,西汉大臣。他奉命以中郎将持节出使匈奴,被扣留。匈奴贵族多次威胁利诱,欲使其投降;后将他迁到北海(今贝加尔湖)边牧羊,扬言要公羊生子方可释放他回国。他历尽艰辛,留居匈奴十九年持节不屈。

  麒(qí)麟(lín)阁:汉代阁名,在未央宫内。画功臣像于其上,苏武是第十一人。

  帝乡:京城。

  寄书元有雁,食雪不离羊:意为苏武北海牧羊时茹毛饮雪,雁足传书。

  旄(máo)尽风霜节:指苏武持节牧羊,卧起操持,节旄尽落。旄:古时旗杆或节杖头上用牦牛尾做装饰的旗子;风霜节:比喻节操高洁。

  李陵何以别:指苏武回归汉朝时,李陵置酒送别事。李陵:汉朝将领,率兵击匈奴时,兵败屈节投降。后苏武归汉时,李陵曾置酒相送。

  河梁:桥梁。

  

简短诗意赏析

  诗人把一个对国家民族忠心耿耿,对仇敌威武不屈,受尽折磨摧残而毫不动摇,始终坚持民族气节的人物形象刻画得栩栩如生。这首诗既有描叙,又有议论、抒情;既有比拟、夸张,又有映衬手法。语言淳朴自然,亲切生动而又晓畅。

  作者简介

  杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

  

歌词资讯

英国留学工业设计专业有哪些院校? 英国工业设计排名前十大学

2024-6-22 6:42:00

歌词资讯

胡马依北风典故 “胡马依北风,越鸟巢南枝。”是什么意思

2024-6-22 6:46:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索