赠鉴上人 翻译 杜荀鹤《赠质上人》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜荀鹤《赠质上人》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《赠质上人》原文《赠质上人》杜荀鹤枿坐云

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜荀鹤《赠质上人》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《赠质上人》原文

《赠质上人》

杜荀鹤

枿坐云游出世尘,兼无瓶钵可随身。

逢人不说人间事,便是人间无事人。

  

《赠质上人》译文

  质上人有时打坐,静如枯木;有时出游,飘若浮云,心无所系,随性而行,超世脱俗。其他僧人云游,还带着盛水的瓶子和吃饭的钵,而他出门连这两件东西都不带,一身之外无所有,赤条条来去无牵挂。

  遇到人也不会去聊人世间的琐事,仿佛他是一个置身于世间之外的人一样。

  

《赠质上人》的注释

  质:和尚的称号。

  上人:对高僧的敬称。

  枿(niè)坐:枯坐。枿,树木砍去后留下的树桩子。

  瓶钵:僧人出行所带的食具。

  

简短诗意赏析

  此诗一二句刻画质上人的不问凡俗,无牵无挂;三四句展示质上人的精神境界。诗人对质上人的超尘脱俗的处世态度表示了赞赏。 全诗语浅意深,言近旨远,末联尤富有理趣。

  作者简介

  杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

  

歌词资讯

不用出国门,就能留学的超高性价比地区,竟是它? 没有必要出国留学

2024-6-26 22:10:00

歌词资讯

日本大学电影专业哪个大学好? 日本学电影比较好的大学

2024-6-26 22:14:01

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索