石孝友《眼儿媚·愁云淡淡雨潇潇》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了石孝友《眼儿媚·愁云淡淡雨潇潇》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《眼儿媚&m

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了石孝友《眼儿媚·愁云淡淡雨潇潇》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《眼儿媚·愁云淡淡雨潇潇》原文

《眼儿媚·愁云淡淡雨潇潇》

石孝友

愁云淡淡雨潇潇,暮暮复朝朝。别来应是,眉峰翠减,腕玉香销。
小轩独坐相思处,情绪好无聊。一丛萱草,几竿修竹,数叶芭蕉。

  

《眼儿媚·愁云淡淡雨潇潇》译文

  愁云淡淡,小雨淅淅沥沥,雨声日日夜夜传入耳畔,让人生愁。分别后你对我必然如此,像春山一样弯曲的眉毛翠色减淡,手腕上的香也淡了。

  独坐在阁楼上,相思难遣,情绪好无聊。眼前只有一丛萱草,几竿竹子,几叶芭蕉而已。

  

《眼儿媚·愁云淡淡雨潇潇》的注释

  眼儿媚:又名“秋波媚”“小阑干”“东风寒”等。

  眉峰:源于“(卓)文君姣好,眉色如望远山”(《西京杂记》)。后言女子眉之美好。

  翠减:因为古代女子用黛画眉,黛色青黑。

  腕玉:即玉腕的倒置。

  萱草:又名谖草,俗名黄花菜、金针菜。多年生草本植物,古人以为可使人忘忧。故又名忘忧草。

  

简短诗意赏析

  上片写忆念,着眼于所思。先以愁云雨声衬托相思之苦,再借助联想和想象表现对方也被相思折磨的模样。下片诉旅愁,着笔于自我。结尾并列望中所见的三种花草,让读者从这三种花草所蕴含的意味来感受他的情思意绪,表现简洁、含蓄,实有“不着一字,尽得风流”的艺术效果。

  作者简介

  石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

  

歌词资讯

丹麦艺术留学院校有哪些? 丹麦音乐留学

2024-7-6 8:04:03

歌词资讯

香港科技大学设计专业有哪些? 香港科技大学建筑设计

2024-7-6 8:08:06

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索