古诗《有感》 李商隐《有感》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李商隐《有感》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《有感》原文《有感》李商隐非关宋玉有微辞,却

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李商隐《有感》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《有感》原文

《有感》

李商隐

非关宋玉有微辞,却是襄王梦觉迟。
一自高唐赋成后,楚天云雨尽堪疑。

  

《有感》译文

  并非是宋玉喜欢隐喻托讽常常有微辞,而是楚襄王沉迷艳梦醒来得实在太迟。

  自从那惊世名作《高唐赋》写成传开之后,有关楚天云雨的诗章被认为全都可疑。

  

《有感》的注释

  关:涉及。宋玉:战国楚辞赋家,事楚襄王。微辞:以委婉含蓄的言辞托讽。

  襄王:楚襄王。据说襄王与宋玉游于云梦泽,玉告以楚怀王曾游高唐,昼寝梦见巫山神女,襄王命宋玉作《高唐赋》。其夜王寝,果梦见与神女遇合,明日再命宋玉作《神女赋》。宋玉的《高唐》《神女》二赋,皆为托讽襄王荒淫之作。

  楚天云雨:后以云雨指代男女合欢之事。此指表现男女爱情的作品。

  

简短诗意赏析

  前两句谓非是宋玉要以微辞托讽,而是因为楚襄王沉迷梦中迟迟不觉醒,故作《高唐赋》以讽喻。后两句谓此赋既成,后来一切表现男女爱情的作品,都被怀疑为别有寄托之诗。这首即事议论之诗,借宋玉以写自己,含蓄深刻而措辞委婉。

  作者简介

  李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

  

歌词资讯

双非背景去不了QS前100? 做对这些,一样能申名校! 双非本科加qs前100硕士

2024-6-25 6:12:00

歌词资讯

欧洲艺术生留学,你最想选哪个国家?

2024-6-25 6:16:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索