送邹判官往陈留表达了诗人哪些思想感情 贾岛《送邹明府游灵武》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了贾岛《送邹明府游灵武》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《送邹明府游灵武》原文《送邹明府游灵

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了贾岛《送邹明府游灵武》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《送邹明府游灵武》原文

《送邹明府游灵武》

贾岛

曾宰西畿县,三年马不肥。
债多平剑与,官满载书归。
边雪藏行径,林风透卧衣。
灵州听晓角,客馆未开扉。

  

《送邹明府游灵武》译文

  你曾经就任西畿县县令,三年下来,马不生膘。为偿还高筑的债台,只好把佩剑卖了,任满还乡时,也仅仅是满载车书而归。现在冒着边关风雪远游朔方,衣衫单薄,难御寒风。此去就住在灵州的一个角落,每日早上可以听到报晓的号角,平时也没有什么客人来往。

  

《送邹明府游灵武》的注释

  明府:唐人对县令的尊称。灵武:即灵州(治所在今宁夏灵武县)。

  宰:主管。西畿县:唐长安西边的一个县。

  “三年”句:这句说,邹明府为官清廉,在任三年连骑的马都没有吃肥。

  “债多”句:这句说,为偿还高筑的债台,只好把佩剑卖了。“债多平剑与”,《嘉靖宁夏新志》等宁夏地方志作“债多凭剑与”, 此从《全唐诗》本。

  “官满”句:这句说,官满卸任后,只有书籍了。

  晓角:古代军中报晓的号角。

  

简短诗意赏析

  这是一首送别诗,前两联刻画作者友人邹明府的形象,后两联是作者对友人往后生活的想象,着重刻画邹明府清正廉洁的形象特点。

  者简介

  贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

  

歌词资讯

立春唐杜甫译文 杜甫《立春》原文及翻译注释

2024-10-14 5:00:02

歌词资讯

院校推荐|哥伦比亚大学好吗?

2024-10-14 6:00:02

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索