梧叶儿春日 《梧叶儿·嘲贪汉》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《梧叶儿·嘲贪汉》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《梧叶儿·嘲

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《梧叶儿·嘲贪汉》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《梧叶儿·嘲贪汉》原文

《梧叶儿·嘲贪汉》

  一粒米针穿着吃,一文钱剪截充,但开口昧神灵。看儿女如衔泥燕,爱钱财似竞血蝇。无明夜攒金银,都做充饥画饼。

  

《梧叶儿·嘲贪汉》译文

  一粒米用针穿着吃,一文钱剪成几块来花,一言一行无不昧着良心。对待儿女像燕子衔泥一样的辛勤,对待钱财则如同嗜血的苍蝇,丝毫也不放过。没日没夜地积攒着钱财,到头来还是画饼充饥一场空。

  

《梧叶儿·嘲贪汉》的注释

  梧叶儿:商调曲牌名,亦入“仙吕宫”。又名“知秋令”。小令兼用。北曲格律与南曲不同。此曲为北曲。

  昧神灵:欺骗良心。

  “看儿女”句:对待儿女像燕子衔泥一样的辛勤。

  无明夜:没日没夜的、不分昼夜地。攒:积攒,聚集。

  充饥画饼:喻谓财再多也是身外之物,到头来画​饼充饥一场空。

  

简短诗意赏析

  此曲形容世人爱财如命,为了钱财什么事都做,刻画出这类人贪得无厌、极端自私的形象,隐含着作者对贪婪者的极大讽刺。小令借助贴切的比喻进行夸张,把贪财汉的举止、心境描绘得淋漓尽致。

  

歌词资讯

日本工业设计好的大学有哪些?你选哪所? 日本工业设计留学

2024-7-8 16:54:00

歌词资讯

新加坡南洋艺术学院研究生申请条件 新加坡南洋理工大学艺术硕士

2024-7-8 16:58:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索