薛昭蕴《喜迁莺·清明节》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了薛昭蕴《喜迁莺·清明节》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《喜迁莺&middo

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了薛昭蕴《喜迁莺·清明节》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《喜迁莺·清明节》原文

《喜迁莺·清明节》

薛昭蕴

清明节,雨晴天,得意正当年。马骄泥软锦连乾,香袖半笼鞭。
花色融,人竟赏,尽是绣鞍朱鞅。日斜无计更留连,归路草和烟。

  

《喜迁莺·清明节》的注释

  连乾:又写作“连钱”,马的妆饰物。《晋书·王济传》:“尝乘一马,着连乾鄣泥。”梁元帝《紫骝马》诗:“金络铁连钱。”

  “香袖”句:因袖长而鞭被笼住一截,故言“半笼”。

  鞅(yāng 央):马颈上的皮套子,用来套车的轭头之类。

  

简短诗意赏析

  这首词是写举子得意的情景。描绘了举子们于清明雨后,骑马踏青,花光映人,绿草如茵,写得较为清丽。

  作者简介

  薛昭蕴,字澄州,河中宝鼎(今山西荣河县)人。王衍时,官至侍郎。擅诗词,才华出众。《北梦琐言》:薛澄州昭蕴即保逊之子也。恃才傲物,亦有父风。每入朝省,弄笏而行,旁若无人。好唱《浣溪沙》词。

  

歌词资讯

“地迥鹰犬疾,草深狐兔肥”是什么意思

2024-7-3 6:13:59

歌词资讯

ucl建筑学硕士读几年? ucl建筑学院好申请吗

2024-7-3 6:17:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索