走马解析 李贺《走马引》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李贺《走马引》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《走马引》原文《走马引》李贺我有辞乡剑,玉锋

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李贺《走马引》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《走马引》原文

《走马引》

李贺

我有辞乡剑,玉锋堪截云。
襄阳走马客,意气自生春。
朝嫌剑光静,暮嫌剑花冷。
能持剑向人,不解持照身。

  

《走马引》译文

  我有辞乡远游的护身利剑,剑刃锋利得能把云层砍断。

  在襄阳,骑马的行人熙熙攘攘,我的意气更是如春草生长。

  早上就嫌那剑光过于安宁,晚上又嫌那剑花过于冷淡。

  只知道挥剑斩凶,为人排忧解难,不明白先要持剑防护自身。

  

《走马引》的注释

  走马引:乐府旧题。崔豹《古今注》:“《走马引》,樗里牧恭所作也。为父报怨杀人,亡匿山下。有天马夜降,围其室而鸣。觉,闻其声以为吏追,乃奔去。旦观乃天马迹。因惕然大悟曰:吾之所处将危乎。遂荷杖去入沂泽中,援琴而鼓之,为天马声,曰《走马引》。”

  我:游侠自谓也。

  辞乡剑:辞乡外出远游的护身利剑。

  玉锋:剑锋白净如玉。

  堪:能。

  截云:一作“裁云”。犹切云,极言锋刃之利。典出 《庄子·说剑篇》:"上决浮云,下绝地纪。"

  襄阳:一作“长安”。

  走马客:一作“走马使”。谓游侠少年,即侠客。

  光:一作“花”。静:一作“净”。

  剑花:指剑刃。花,一作“光”。

  持剑向人:即将锋刃加诸对手。

  “不解”句:一作“解持照身影”。不解,不懂、不能,既可解作不明白先要防护自己的道理,也可解作不具备保护自己的能力。持照身,持剑防护自身。

  

简短诗意赏析

  这首诗通过对自诩豪侠的市井少年的刻画和揶揄,表达了诗人对当世侠士的失望,也隐含着诗人对理想侠士的渴念。开头两句是市井少年的自夸之辞,三四两句述写市井少年的骄狂之态,五六两句述写市井少年的躁进,结尾两句是对自诩豪侠者的揶揄。全诗用典贴切生动,意蕴曲折幽微。

  作者简介

  李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。“长吉体”诗歌的开创者,有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“太白仙才,长吉鬼才”之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

  

歌词资讯

如何申请圣马丁学校? 圣马丁入学要求

2024-6-22 11:47:59

歌词资讯

哥伦比亚大学作品集要求详细解析 哥伦比亚大学艺术史

2024-6-22 11:52:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索