魏武指的谁 刘义庆《魏武捉刀》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘义庆《魏武捉刀》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《魏武捉刀》原文《魏武捉刀》刘义庆  魏

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘义庆《魏武捉刀》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《魏武捉刀》原文

《魏武捉刀》

刘义庆

  魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。

  

《魏武捉刀》译文

  曹操将要接见匈奴的使节,认为自己形象丑陋,不能够扬威远方的国家,就让崔季珪代替他接见,他自己则握刀站在崔季珪的坐榻边做侍从。见面完毕以后,(曹操)让间谍问(匈奴使节):“魏王怎么样?”匈奴使节回答说:“魏王风雅高尚、仪容风采,但是坐榻边上握刀的那个人才是真英雄。”曹操听后,就派人追杀这个使节。

  

《魏武捉刀》的注释

  魏武:三国时期的魏武帝,即曹操。

  匈奴使:匈奴,古代北方的游牧民族;使,使节。

  以:认为。

  形陋:相貌丑陋、不好看。

  雄远国:在外国使者面前显示威武。

  使:指派。

  崔季珪(guī):曾在曹操手下做过官。

  捉刀:拿着刀。

  床:古代的一种坐具。

  魏王:指曹操。

  雅望非常:仪态高雅不同寻常。

  作者简介

  刘义庆(403年 – 444年),彭城郡彭城县(今江苏省徐州市)人,南朝宋宗室、文学家。宋武帝刘裕的侄子。袭封南郡公,永初元年(420年)封临川王,征为侍中。文帝元嘉时,历仕秘书监、丹阳尹、尚书左仆射、中书令、荆州刺史等。著有《徐州先贤传》《江左名士传》《世说新语》。

  

歌词资讯

加拿大景观设计研究生大学有哪些? 加拿大景观设计专业排名

2024-6-18 17:18:00

歌词资讯

“酒贱常愁客少,月明多被云妨”是什么意思

2024-6-18 17:22:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索