孙光宪《河传·花落》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了孙光宪《河传·花落》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《河传·花

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了孙光宪《河传·花落》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《河传·花落》原文

《河传·花落》

孙光宪

花落,烟薄,谢家池阁,寂寞春深。翠蛾轻敛意沉吟,沾襟,无人知此心。

玉炉香断霜灰冷,帘铺影,梁燕归红杏。晚来天,空悄然,孤眠,枕檀云髻偏。

  

《河传·花落》的注释

  谢家:泛指美妇人家。

  霜灰:香料燃完,灰白如霜。

  铺影:布影,洒影。

  枕檀:以檀为枕,质贵重,有香气。

  

简短诗意赏析

  这首词写暮春闺怨。上片写女主人公凄凉的处境,没有人了解她,同情她。下片写她空虚无聊,孤眠时的情态。此词无甚新意,味同嚼蜡。

  作者简介

  孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。

  

歌词资讯

诺丁汉大学世界排名qs怎么样? 诺丁汉大学在世界大学排名

2024-6-28 13:36:00

歌词资讯

三千宫女大逃亡 “三千宫女胭脂面,几个春来无泪痕!”是什么意思

2024-6-28 13:40:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索