欧阳炯《巫山一段云·春去秋来也》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了欧阳炯《巫山一段云·春去秋来也》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《巫山一段云

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了欧阳炯《巫山一段云·春去秋来也》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《巫山一段云·春去秋来也》原文

《巫山一段云·春去秋来也》

欧阳炯

春去秋来也,愁心似醉醺。去时邀约早回轮,及去又何曾。
歌扇花光黦,衣珠滴泪新。恨身翻不作车尘,万里得随君。

  

《巫山一段云·春去秋来也》译文

  春去秋来,愁上心头,总是心不在嫣像醉酒了一样,整日昏昏沉沉。临别时候你我相约早日回来相见,但是到现在依然不见归期。

  歌舞用的扇子早已旧迹斑斑,衣服上相思的眼泪星星点点。恨自己当初不能化做马车后滚滚的红尘,这样就可以和你朝夕相处,万里相随。

  

《巫山一段云·春去秋来也》的注释

  何曾:何能,怎么能。

  黦(yuè):污迹。

  翻:反而。

  作者简介

  欧阳炯(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。

  

歌词资讯

当今世界六大服装设计学院详解 世界十大服装设计院校之一

2024-6-25 17:12:01

歌词资讯

除夜作(高适) 高适《除夜作》原文及翻译注释

2024-6-25 17:16:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索