小桃红凤箫结局 杨果《小桃红·玉箫声断凤凰楼》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杨果《小桃红·玉箫声断凤凰楼》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《小桃红&mi

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杨果《小桃红·玉箫声断凤凰楼》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《小桃红·玉箫声断凤凰楼》原文

《小桃红·玉箫声断凤凰楼》

杨果

  玉箫声断凤凰楼,憔悴人别后。留得啼痕满罗袖。去来休,楼前风景浑依旧。当初只恨,无情烟柳,不解系行舟。

  

《小桃红·玉箫声断凤凰楼》译文

  在她居住的小楼上,再不闻玉箫吹响。自从与心上人分手后,她已憔悴得不成模样,衣袖上留下了泪痕千行。她在楼上走来走去,楼外依然是旧时的风光。那如烟如织的柳树,最惹起她的怨伤:只恨当初它们太冷漠无情,不懂得把他的坐船牢牢系住,让他不能启程。

  

《小桃红·玉箫声断凤凰楼》的注释

  小桃红:越调曲牌名,多用来抒情写意。句式为七、五、七、三、七、四、四、五,共八句。

  玉箫声断:据刘向《列仙传》载,秦时有一萧史,擅长吹箫,其箫声甚至能将孔雀、白鹤等吸引过来。当时,秦穆公女儿弄玉也喜欢吹箫,与其结为夫妇。秦穆公建造了凤凰楼给他们居住。婚后,二人每日吹箫,竟将凤凰都吸引了过来。后来二人皆随凤凰而去。

  凤凰楼:女子闺楼,对女子居楼的美称。

  休:语末助词,无义。

  浑:全然。

  不解:不懂。

  

简短诗意赏析

  这首小令描写了一个闺怨女子期盼爱人归来的情景,而最终确实小楼尚在,风景依旧,人去楼空。全文以景及人,以人及景,以乐景写哀,一倍增其哀乐,笼罩遗憾之气。通过对人物的形貌、行止描写以及景物的衬托,将一对恋人之间的离情别恨写得缠绵悱恻,令人伤怀不已,久久回味。

  作者简介

  杨果,[1195-1269]字正卿,号西庵,祈州蒲阴(今河北安国县)人。生于金章宗承安二年(宋庆元三年),金哀宗正大元年(1224)登进士第,官至参知政事,为官以干练廉洁著称。卒,谥文献。工文章,长于词曲,著有《西庵集》。与元好问交好。其散曲作品内容多咏自然风光,曲辞华美,富于文采。明朱权《太和正音谱》评其曲“如花柳芳妍”。

  

歌词资讯

梦江南皇甫松朗读 皇甫松《梦江南.楼上寝》原文及翻译注释

2024-6-10 21:33:59

歌词资讯

一本二本你错过了,免学费艺术留学你还要错过 一本二本学校学费

2024-6-10 21:37:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索