玉楼春的翻译 王国维《玉楼春·西园花落深堪扫》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王国维《玉楼春·西园花落深堪扫》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《玉楼春&m

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王国维《玉楼春·西园花落深堪扫》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《玉楼春·西园花落深堪扫》原文

《玉楼春·西园花落深堪扫》

王国维

西园花落深堪扫,过眼韶华真草草。
开时寂寂尚无人,今日偏嗔摇落早。
昨朝却走西山道,花事山中浑未了。
数峰和雨对斜阳,十里杜鹃红似烧。

  

《玉楼春·西园花落深堪扫》译文

  西园的花落了厚厚的一地,花的花期是如此之短,转眼即逝。盛开的时候寂寞孤独,却无人发现;偏偏在它凋零之后又引起人的感慨悲哀。

  昨天去了西山一趟,山上的花还开着。一边是山峰还在承受风雨的余威,另一边是浓云散开天空已露出了夕阳。

  

《玉楼春·西园花落深堪扫》的注释

  ①西园:汉上林苑又称西园。

  ②过眼韶华:谓经过眼前但随即消逝的春光。草草:匆忙仓促的样子。

  ③寂寂:孤单,冷落。

  ④嗔(chēn):责怪。摇落:凋残,零落。

  ⑤浑未了:全然没有结束。

  ⑥杜鹃:杜鹃花。红似烧:红得像野火。

  

简短诗意赏析

  此词王国维明为写景,实为写理,通过景道出了万事万物永恒的哲理。上半阕写景,由花开花落,联想到年韶易逝。下半阕蕴涵哲理,讲出了庄子所说的“万物皆备于我”的思想。

  作者简介

  王国维(1877—1927),字静安,号观堂,浙江海宁人。近代学者、文艺批评家。早年留学日本,后执教清华研究院国学门,为“四大导师”之一。1927年6月,自沉于颐和园昆明湖。精甲骨文研究,创立出土材料与文献相参证的“二重证见法”以治史。有《人间词话》、《宋元戏曲考》、《观堂集林》等学术专著行世。其少作《人间词话》标出“境界”以为词中胜境。其个人创作亦以此为指归,有《人间词》甲乙稿。

  

歌词资讯

法国哪个高校的奢侈品管理专业好? 法国奢侈品管理专业读研条件

2024-6-24 6:09:59

歌词资讯

世界上最好的建筑大学排名TOP5 全世界最好的建筑系大学

2024-6-24 6:14:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索