关尹子教射文言文意思 列子《关尹子教射》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了列子《关尹子教射》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《关尹子教射》原文《关尹子教射》列子  

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了列子《关尹子教射》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《关尹子教射》原文

《关尹子教射》

列子

  列子学射,中矣。请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:“弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之。三年,又以报关尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身皆如之。故圣人不查存亡,而察其所以然。”

  

《关尹子教射》译文

  列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹子,说:“我学的差不多了吧”。关尹子说:“你知道你能射中靶心的原因吗?”列子回答说:“不知道” 。关尹子说:“不知道不能算是学会了”。列子回去再练习。过了三年,列子又来向关尹子求教。关尹子又问:“你知道你能射中靶心的原因吗”?列子说:“知道了”。关尹子说:“现在可以了。掌握住之所以能射中的规律,严格要求自己,就能每发必中。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。所以圣人不关心结果,而注重清楚的了解整个过程。”

  

《关尹子教射》的注释

  射:射箭。

  中:射中靶心。

  请:请教。

  子:你。

  者:原因。

  弗:不。

  曰:说。

  未可:不可以(算学会)。

  报:汇报。

  知之矣:知道了。

  守:掌握。

  勿:不。

  独:只是。

  为国与身:治理国家以及自我修养。

  存亡:结果。

  所以然:过程。

  作者简介

  列子(大约公元前450年—公元前375年即战国年间,享年75岁),战国前期道家代表人物。名寇,又名御寇(“列子”是后人对他的尊称),华夏族,周朝郑国圃田(今河南省郑州市)人,古帝王列山氏之后。先秦天下十豪之一,著名的道学者、思想家、哲学家、文学家、教育家。对后世哲学、美学、文学、科技、养生、乐曲、宗教影响非常深远。著有《列子》,其学说本于黄帝老子,归同于老、庄。创立了先秦哲学学派贵虚学派(列子学)。是介于老子与庄子之间道家学派承前启后的重要传承人物。

  

歌词资讯

“主称会面难,一举累十觞。”是什么意思

2024-6-23 11:54:00

歌词资讯

望海潮上阕 邓千江《望海潮·上兰州守》原文及翻译注释

2024-6-23 11:58:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索