电视剧七日歌曲 《七日夜女歌·其一》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《七日夜女歌·其一》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《七日夜女歌&middo

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《七日夜女歌·其一》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《七日夜女歌·其一》原文

《七日夜女歌·其一》

三春怨离泣,九秋欣期歌。

驾鸾行日时,月明济长河。

  

《七日夜女歌·其一》译文

  牛郎和织女被银河阻隔,二人分别的时间这么漫长,织女心中哀怨,禁不住哭泣。每年才能相会一次,两人见面之后,又是多么的欢心啊。假如织女能够驾着鸾车在天空中飞行,每天晚上都能飞过银河,那该多好啊。

  

《七日夜女歌·其一》的注释

  三春、九秋:形容时间非常漫长。期:会面之期。

  驾鸾:织女驾鸾在天空中飞行。长河:银河。

  

歌词资讯

“月不长圆花易落,一生惆怅为伊多。”是什么意思

2024-6-7 15:13:59

歌词资讯

南加州大学硕士申请攻略 南加州大学硕士留学一年多少钱

2024-6-7 15:17:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索