陌上释义 李白《陌上赠美人》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《陌上赠美人》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《陌上赠美人》原文《陌上赠美人》李白骏马

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《陌上赠美人》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《陌上赠美人》原文

《陌上赠美人》

李白

骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。
美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。

  

《陌上赠美人》译文

  我骑着高大健壮的骏马踏步行走在落花上,手中的马鞭拂到她乘的马车上。

  车中美人撩起珠帘微微一笑,遥遥指向前方红楼说那是我的家。

  

《陌上赠美人》的注释

  骄:指马高大健壮。

  直:特地,故意。

  拂:掠过。

  五云车:传说中神仙的座驾。这里指代华美的车驾。

  褰:提起,撩起。

  遥指:有邀至其家之意。

  红楼:一作青楼。

  

简短诗意赏析

  有人认为这首诗是乐府收录的诗,写的是五陵游侠的爱情故事,乘骏马的人并不是李白。诗中写少年狂态,在路上相遇美人用马鞭指向美人的车架,美人遥指红楼,妩媚姿态皆宛然如现。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  

歌词资讯

“秋千外,芳草连天,谁遣风沙暗南浦”是什么意思

2024-6-7 20:20:01

歌词资讯

鹧鸪天送人送辛弃疾 辛弃疾《鹧鸪天·送欧阳国瑞入吴中》原文及翻译注释

2024-6-7 20:24:01

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索