欧阳炯《贺明朝·忆昔花间初识面》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了欧阳炯《贺明朝·忆昔花间初识面》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《贺明朝&m

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了欧阳炯《贺明朝·忆昔花间初识面》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《贺明朝·忆昔花间初识面》原文

《贺明朝·忆昔花间初识面》

欧阳炯

忆昔花间初识面,红袖半遮,妆脸轻转。石榴裙带,故将纤纤玉指偷捻,双凤金线。

碧梧桐锁深深院,谁料得两情,何日教缱绻?羡春来双燕,飞到玉楼,朝暮相见。

  

《贺明朝·忆昔花间初识面》的注释

  石榴裙带——石榴花色的裙带,即鲜红色。

  缱绻(qiǎnquǎn 遣犬)——感情融洽,难分难舍。韩愈《赠别元十八协律》诗:“临当背面时,裁诗示缱绻。”

  

简短诗意赏析

  这首词写男子对情人的怀念。上片追忆与女子初次见面的情景,由“忆昔”领起,“花间初识面”,含义有二:一是所见之地在花下;二是所见之人,面亦如花。“红袖”二句正面写女子的娇羞之态;“石榴裙带”三句写其细微动作,侧面表现她的柔媚之情。下片是现实的怀想,分两层写出:“碧梧”三句,念及情人深闺难出,缱绻无期;“羡春来双燕”三句,就眼前景,人与物比,羡双燕朝暮双飞,衬托自己的孤独;同时也含有双燕自由而多情,朝暮能与自己相会,而所爱之人却难相见。

  作者简介

  欧阳炯(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。

  

歌词资讯

上海作品集机构哪些比较好? 上海艺术作品集哪家好

2024-6-29 11:39:59

歌词资讯

干货||出国留学景观设计作品集应该注意什么? 景观留学作品集热点选题

2024-6-29 11:44:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索