子夜四时歌·春歌古诗翻译 《子夜四时歌·春风动春心》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《子夜四时歌·春风动春心》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《子夜四时歌&mi

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《子夜四时歌·春风动春心》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《子夜四时歌·春风动春心》原文

《子夜四时歌·春风动春心》

春风动春心,流目瞩山林。
山林多奇采,阳鸟吐清音。

  

《子夜四时歌·春风动春心》译文

  春风和煦,百花盛开,令人胸中涌起浓浓的春意,转动目光,凝望着远处色彩绚烂的山林,久久不忍离去。

  在那色彩绚烂的山林深处,从南方飞回的鸟儿,在明媚的阳光下欢快地鸣啭啼叫,清脆,明快,悦耳,悠扬。

  

《子夜四时歌·春风动春心》的注释

  春心:春景所引发的意兴或情怀。

  流目:转动目光。流览。放眼随意观看。

  瞩:注视。远望。

  奇采:奇特的采摘。奇彩,奇特的光彩。

  阳鸟:鸿雁之类候鸟。指鹤。应是凤凰火鸟。阳光下的鸟。

  清音:清亮的声音。清商乐的声音。

  

简短诗意赏析

  这首诗以朴素的语言,细腻的笔法,为读者描绘了一幅百花盛开,山林色彩绚烂,从南方飞回的候鸟,在阳光下欢快地鸣叫的生机勃勃的春天的景象,流露了诗人喜爱春天,热爱生活的美好情怀。可谓触景生情,借景抒情,寓情于景。

  

歌词资讯

日本建筑学大学排名TOP4院校解析 日本建筑系好的大学

2024-6-26 6:16:00

歌词资讯

去日本美术留学的条件有哪些?

2024-6-26 6:20:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索