春闺思古诗译文 张仲素《春闺思》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了张仲素《春闺思》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《春闺思》原文《春闺思》张仲素袅袅城边柳,

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了张仲素《春闺思》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《春闺思》原文

《春闺思》

张仲素

袅袅城边柳,青青陌上桑。
提笼忘采叶,昨夜梦渔阳。

  

《春闺思》译文

  城墙边依依细柳,小路旁青青嫩桑。

  提着篮忘了采叶,昨夜又梦到渔阳。

  

《春闺思》的注释

  袅(niǎo)袅:纤长柔美貌。明杨慎 《升庵诗话·余延寿折杨柳》:“大道连国门,东西种杨柳。葳蕤君不见,袅袅垂来久。”

  陌(mò)上:路旁。陌,田间小路。

  叶:此处指桑叶。

  渔阳:古代郡名,治所在今天津蓟县。因此处边陲,常陈重兵把守,后世遂用以指称边境征戍之地。

  

简短诗意赏析

  此诗描写征人妻子在春天里思念丈夫的心态,开头紧紧扣住一个”春“字来写,展现了一派郊野的春光;后两句从写景转为写人,刻画女主人公的特写形象。全诗虽篇幅短小,但构思新巧,剪裁精工,场景选择典型,人物刻画生动,语约意远,堪称佳作。

  作者简介

  张仲素(约769~819)唐代诗人,字绘之。符离(今安徽宿州)人,郡望河间鄚县(今河北任丘)。贞元十四年(798)进士,又中博学宏词科,为武宁军从事,元和间,任司勋员外郎,又从礼部郎中充任翰林学士,迁中书舍人。张仲素擅长乐府诗,善写思妇心情。如"袅袅城边柳,青青陌上桑。提笼忘采叶,昨夜梦渔阳"(《春闺思》),"梦里分明见关塞,不知何路向金微"(《秋闺思》),刻画细腻,委婉动人。其他如《塞下曲》等,语言慷慨,意气昂扬,歌颂了边防将士的战斗精神。

  

歌词资讯

东京艺术大学入学条件详解 东京艺术大学入学难度

2024-6-19 14:14:03

歌词资讯

不好意思,我们擅自为你的假期多配了点料!

2024-6-19 14:18:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索