张泌《女冠子·露花烟草》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了张泌《女冠子·露花烟草》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《女冠子&middo

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了张泌《女冠子·露花烟草》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《女冠子·露花烟草》原文

《女冠子·露花烟草》

张泌

露花烟草,寂寞五云三岛,正春深。貌减潜消玉,香残尚惹襟。
竹疏虚槛静,松密醮坛阴。何事刘郎去?信沉沉。

  

《女冠子·露花烟草》译文

  鲜花凝结着露水,芳草笼罩着轻烟,寂寞的仙岛上祥云缭绕,春色正深。她一天天憔悴,玉貌在寂寞中暗暗消减,只有阵阵残香还留在衣襟上。

  几竿稀疏的竹子静静地伫立在门槛外,茂密的松林里醮坛陈设在树荫里。不知刘郎为什么就这样离去了,音信杳无,只让人空劳牵挂。

  

《女冠子·露花烟草》的注释

  女冠子:女冠即女道士,此调最初是咏女道士的,故以此名之。原为唐教坊曲名。小令始于温庭筠,长调始于柳永。

  五云:五色祥云,为仙人所御。

  三岛:指仙境。

  “貌减”句:指女子如玉的肌体暗暗消瘦。惹:沾染。

  醮(jiào)坛:道士祈祷用的祭坛。

  刘郎:刘晨,用东汉刘晨、阮肇人天台山遇仙之事。此处指女子的情人。

  

简短诗意赏析

  这首词写了女道士的思凡之心。上片“露花”三句是她所在的地方环境;“貌减”二句写她与情人分别后因思念而憔怦,以余香作为一种安慰,的确可怜可叹。下片开头二句写其周围清冷阴森,没有一点乐趣,使她更想念情人;最后两句脱口而出,情真意切。

  作者简介

  张泌(bì)(生卒年不详),《全唐诗》作曰字子澄,安徽淮南人。五代后蜀词人。是花间派的代表人物之一。其词用字工炼,章法巧妙,描绘细腻,用语流便。

  

歌词资讯

金史密斯大学世界排名详请 金史密斯艺术学院世界排名

2024-6-30 8:38:00

歌词资讯

李商隐《瑶池》原文及翻译注释

2024-6-30 8:42:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索