曹彦约《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了曹彦约《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《冬至留滞舒州有

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了曹彦约《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》原文

《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》

曹彦约

舒郡惊冬节,吴门忆岁时。
天寒城闭早,冻合水行迟。
再拜为兄寿,同声念母慈。
穷年终是客,至日始题诗。

  

《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》译文

  回家的船停泊在舒州城外,听说今天是冬至,不禁回忆起了去年春节泊舟平江门外的情景。

  天寒地冻,城门早已关闭,江面也冻结住,回家的行程也被延迟。

  想起去年春节给兄长拜年时,共同思念远方的母亲的情景。

  想到一年到头都客居他乡,一直到现在才写下这首诗真是感慨万千!

  

《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》的注释

  舒州:位于安徽省西南部、皖河上游。

  岁旦:一年的第一天。

  曹彦约:南宋大臣、诗人,江西人。

  吴门:指苏州或苏州一带,即诗题中的“平江门外”。

  岁时:每年一定的季节或时间,此指春节。

  作者简介

  曹彦约(1157~1228)南宋大臣。字简甫,号昌谷,南康军都昌(今属江西)人。淳熙八年进士。曾从朱熹讲学,后受人之召,负责汉阳军事,因部署抗金有方,改知汉阳军。后累官宝谟阁待制、知成都府。嘉定初,为湖南转运判官,镇压郴州(今湖南郴县)瑶民起义,后任利州路(今属陕西)转运判官兼知利州,发漕司储粮减价粜与饥民、通商蠲税,并论兵柄财权并列之弊。宝庆元年,擢为兵部侍郎,迁礼部侍郎,不久又授为兵部尚书,力辞不拜,后以华文阁学士致仕,卒谥“文简”。

  

歌词资讯

爱丁堡大学艺术学院排名多少? 爱丁堡艺术大学学费

2024-6-21 16:52:00

歌词资讯

艺术专业出国读本科申请条件汇总! 艺术类出国读博的条件

2024-6-21 16:56:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索