葛溪驿阅读理解 王安石《葛溪驿》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王安石《葛溪驿》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《葛溪驿》原文《葛溪驿》王安石缺月昏昏漏未

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王安石《葛溪驿》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《葛溪驿》原文

《葛溪驿》

王安石

缺月昏昏漏未央,一灯明灭照秋床。
病身最觉风露早,归梦不知山水长。
坐感岁时歌慷慨,起看天地色凄凉。
鸣蝉更乱行人耳,正抱疏桐叶半黄。

  

《葛溪驿》译文

  一钩残月挂在天空,月色昏昏,漏声滴答,黑夜正长;油灯忽明忽暗,寂寂地照着我的床。

  体弱多病总是最早感觉到风霜的寒意,梦中回到了家乡,不觉远隔千山万水,道路漫漫。

  披衣而坐,心中感慨情不自禁地慷慨悲歌;起身下床,俯仰窗外天地,只觉一片孤寂凄凉。

  那凄切的鸣蝉声传入耳中,让人心烦意乱;它紧抱着萧疏的梧桐树,树上的叶子已经半黄。

  

《葛溪驿》的注释

  葛溪:今江西省弋阳县。

  驿:驿站是古代官方设立的旅店。

  缺月:不圆的月亮。

  漏:漏壶,古代计时器。

  未央:未尽。

  明灭:忽明忽暗。

  岁时:时光。

  起:起来。

  行人:诗人自指。

  

简短诗意赏析

  诗是一幅“驿站秋夜难眠图”,以“乱”为诗眼,情景交融,抒写了诗人的家国之思。首联借残月、滴漏、昏暗的灯光暗写诗人心烦意乱。颔联直写身体之病、羁旅之困、怀乡之愁,点明“乱”的部分原因,为进一步写“乱”蓄势。颈联转写忧国之思,以天地凄凉的色彩加以烘托,使烦乱的心情更加推进一层。尾联用衬托手法,借疏桐蝉鸣将诗人的烦乱渲染到极致。

  作者简介

  王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人共传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

  

歌词资讯

英国艺术留学:英国最好的摄影学校有哪些? 英国大学摄影

2024-6-22 13:46:01

歌词资讯

美国大学专业排名——室内设计 国外大学室内设计专业排名

2024-6-22 13:49:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索