汪中的梅花译文 汪中《梅花》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了汪中《梅花》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《梅花》原文《梅花》汪中孤馆寒梅发,春风款款来

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了汪中《梅花》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《梅花》原文

《梅花》

汪中

孤馆寒梅发,春风款款来。
故园花落尽,江上一枝开。

  

《梅花》译文

  孤寂的客馆中,寒梅开始绽放,春风脚步徐缓地来到树下。

  此时故乡的园中花已经开了又凋谢了,江上春尚寒,只有一枝独开。

  

《梅花》的注释

  孤馆:孤寂的客舍或旅馆。发:开放。

  款款:徐缓的样子。

  江上:一本作“江树”。

  

简短诗意赏析

  这是一首乡情诗,写作者因在客地见梅花而牵惹起对故乡的怀念之情。

  作者简介

  汪中,(1744—1794)江苏江都人,字容甫。幼孤贫,赖母授读。少长,游书肆,借阅经史百家书籍,过目成诵,遂为通人。乾隆四十二年拔贡生。以母老不赴朝考。文章以汉魏六朝为则,卓然为清代中叶大家。笃志经学,尤精《周官》、《左氏传》,兼治诸子。与同乡王念孙、刘台拱为友,服膺顾炎武,自许为私淑弟子。曾应湖广总督毕沅之聘,撰《黄鹤楼铭》等文,传诵一时。后至杭州文澜阁掌《四库全书》,旋卒。有《广陵通典》、《春秋后传》、《容甫先生遗诗》、《述学内外篇》。

  

歌词资讯

建筑专业出国读研怎么申请?该如何制作作品集? 建筑设计出国留学申请

2024-7-2 13:59:59

歌词资讯

“古来芳饵下,谁是不吞钩”是什么意思

2024-7-2 14:04:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索