失题唐备翻译 李颀《失题》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李颀《失题》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《失题》原文《失题》李颀紫极殿前朝伏奏,龙华会

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李颀《失题》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《失题》原文

《失题》

李颀

紫极殿前朝伏奏,龙华会里日相望。
别离岁岁如流水,谁辨他乡与故乡。

  

《失题》译文

  想到过去帝王的宫殿前俯伏上奏,龙华会里日日相见。

  离开后的时光像流水一样飞快流逝,时间久远记忆已经模糊,谁又分得清哪里是他乡,哪里是故乡。

  

《失题》的注释

  紫极殿:帝王的宫殿。

  伏奏:俯伏上奏。

  龙华会:庙会名。旧时荆楚以四月八日设会祝弥勒下生。

  作者简介

  李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

  

歌词资讯

钻石大剧《克拉恋人》开播 艺术生留学如何择校 克拉恋人珠宝有限公司

2024-6-30 21:43:59

歌词资讯

狂野摩托车破解版 陶振《咏孟端溪山渔隐长卷》原文及翻译注释

2024-6-30 21:48:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索