严羽《和上官伟长芜城晚眺》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了严羽《和上官伟长芜城晚眺》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《和上官伟长芜城晚眺》原文《和上

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了严羽《和上官伟长芜城晚眺》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《和上官伟长芜城晚眺》原文

《和上官伟长芜城晚眺》

严羽

平芜古堞暮萧条,归思凭高黯未消。
京口寒烟鸦外灭,历阳秋色雁边遥。
清江木落长疑雨,暗浦风多欲上潮。
惆怅此时频极目,江南江北路遥遥。

  

《和上官伟长芜城晚眺》译文

  暮色下放眼望去,杂草蔓生的原野尽显萧条,心情黯然忧伤凭高远眺归思难消。

  在京口望向飘起的寒烟,乌鸦凄切飞过,夕阳下的秋色映照下雁边更显遥远。

  长江边上飘洒的落叶像极了落下的雨水,江浦色暗而风大,怕是潮汛要来。

  频频极目远眺故乡,而终因为长江南北路途遥远而不可见。

  

《和上官伟长芜城晚眺》的注释

  上官伟长:名良史,号阆峰山人。

  芜(wú)城:扬州的别称。

  平芜:杂草蔓生的原野。

  堞(dié):城上的矮墙。

  黯(àn):黯然忧伤的心情。

  京口:今江苏镇江。

  历阳,今安徽和县。

  疑雨:江边树叶坠地,发出如下雨般沙沙声。

  浦(pǔ):通大河的小河。

  

简短诗意赏析

  这首诗首联描写古城周围的一片萧条景色,中间两联写登临远近所见,最后一联写诗人的归思乡情难遣。全诗采用白描手法,虚实结合,写景工致。这首诗抒发了诗人的怀乡念家之情。

  作者简介

  严羽,南宋诗论家、诗人。字丹丘,一字仪卿,自号沧浪逋客,世称严沧浪。邵武莒溪(今福建省邵武市莒溪)人。生卒年不详,据其诗推知主要生活于理宗在位期间,至度宗即位时仍在世。一生未曾出仕,大半隐居在家乡,与同宗严仁、严参齐名,号“三严”;又与严肃、严参等8人,号“九严”。严羽论诗推重汉魏盛唐、号召学古,所著《沧浪诗话》名重于世,被誉为宋、元、明、清四朝诗话第一人。

  

歌词资讯

死磕细节!创造时空穿越感建筑,拿下英国G5 UCL、谢菲offer!

2024-6-14 21:16:00

歌词资讯

诺丁汉大学qs世界排名第几? 诺丁汉大学的qs

2024-6-14 21:20:01

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索