送薛秀才南游阅读答案 许浑《送薛秀才南游》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了许浑《送薛秀才南游》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《送薛秀才南游》原文《送薛秀才南游》许

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了许浑《送薛秀才南游》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《送薛秀才南游》原文

《送薛秀才南游》

许浑

姑苏城外柳初凋,同上江楼更寂寥。
绕壁旧诗尘漠漠,对窗寒竹雨潇潇。
怜君别路随秋雁,尽我离觞任晚潮。
从此草玄应有处,白云青嶂一相招。

  

《送薛秀才南游》译文

  姑苏城外的柳树正在慢慢凋落,我和朋友薛秀才在楼上更是寂寥。

  看到墙上的旧诗,窗外的寒竹在雨中瑟瑟摇曳。

  朋友啊,你要随着南去的秋雁离开我,让我们尽情的喝酒吧。

  你走之后,我就与与白云青山为伴,专心潜心著述。

  

《送薛秀才南游》的注释

  漠漠:迷蒙。

  潇潇:指风狂雨骤的样子。

  草玄:淡于势利,潜心著述。

  作者简介

  许浑(约791~约858),字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州丹阳(今江苏丹阳)人。晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首湿,杜甫一生愁”评价之。成年后移家京口(今江苏镇江)丁卯涧,以丁卯名其诗集,后人因称“许丁卯”。许诗误入杜牧集者甚多。代表作有《咸阳城东楼》。

  

歌词资讯

北京好的作品集机构有哪些?该如何选择呢? 作品集机构收费价格

2024-7-5 20:36:01

歌词资讯

Offer大爆炸 | 4个月转专业拿下MICA插画 ,来看看她的满分作品集!

2024-7-5 20:40:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索