郑锡《送客之江西》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了郑锡《送客之江西》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《送客之江西》原文《送客之江西》郑锡乘轺

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了郑锡《送客之江西》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《送客之江西》原文

《送客之江西》

郑锡

乘轺奉紫泥,泽国渺天涯。
九派春潮满,孤帆暮雨低。
草深莺断续,花落水东西。
更有高堂处,知君路不迷。

  

《送客之江西》的注释

  轺(yáo): 古代轻便的小马车。

  派:水的支流,此处指长江的支流。

  作者简介

  [唐]郑锡,登宝应进士第。宝历间,为礼部员外。诗风朴实,擅长五律,《全唐诗》存诗十首。有传世名句“河清海晏,时和岁丰” ,此句出自其《日中有王子赋》。

  

歌词资讯

“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的意思是什么 “先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”是什么意思

2024-6-10 16:22:00

歌词资讯

疫情之下留学,你一定要知道这些 疫情之后留学政策

2024-6-10 16:25:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索