送冷朝阳还上元表达感情 韩翃《送冷朝阳还上元》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了韩翃《送冷朝阳还上元》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《送冷朝阳还上元》原文《送冷朝阳还上

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了韩翃《送冷朝阳还上元》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《送冷朝阳还上元》原文

《送冷朝阳还上元》

韩翃

青丝缆引木兰船,名遂身归拜庆年。
落日澄江乌榜外,秋风疏柳白门前。
桥通小市家林近,山带平湖野寺连。
别后依依寒食里,共君携手在东田。

  

《送冷朝阳还上元》译文

  青丝绳牵引着幽雅的木兰船,船中之人是进士及第者,正归家省亲。

  波光粼粼的澄江上,斜日依偎着乌黑发亮的归舟;巍峨的白门前,秋风阵起,吹拂着萧疏的柳条。

  所居庄园,小桥流水,通往附近的集市;庄园的附近,青山绿水,湖光山色,闲云野寺,一线相连。

  此去一别,何日才能相见,恐怕只有等寒食节里与君携手共游东田的大好山色。

  

《送冷朝阳还上元》的注释

  冷朝阳:生卒年不详,金陵(今江苏南京)人。

  缆:绳。木兰船:指用木兰树材制成的船,有时用作船的美称。

  拜庆:即拜家庆,唐时称归家省亲为拜家庆。

  乌榜:即用黑油涂饰的船。榜:船桨,借指船。

  白门:六朝皆定都建康,其正南门为宣阳门,俗称白门,后用以代指金陵。

  家林:自家的园林,泛指家乡。

  寒食:一作“寒梦”。

  东田:在金陵城外。

  

简短诗意赏析

  此诗为冷朝阳进士及第归家省亲的送别诗,首联叙行色,颔联用典故恭维友人,颈联遥想沿途景色,尾联抒写两地相思。在韩翃大量的送别诗中,此诗算是其萧疏之诗风的代表作。

  作者简介

  韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

  

歌词资讯

作品集辅导价格_作品集辅导费用多少钱? 作品集指导价格

2024-6-28 14:24:00

歌词资讯

c4 c7警告 纳兰性德《浣溪沙·容易浓香近画屏》原文及翻译注释

2024-6-28 14:28:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索