詹玉《齐天乐·送童瓮天兵后归杭》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了詹玉《齐天乐·送童瓮天兵后归杭》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《齐天乐&m

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了詹玉《齐天乐·送童瓮天兵后归杭》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《齐天乐·送童瓮天兵后归杭》原文

《齐天乐·送童瓮天兵后归杭》

詹玉

  相逢唤醒京华梦,吴尘暗斑吟发。倚担评花,认旗沽酒,历历行歌奇迹。吹香弄碧,有坡柳风情,逋梅月色。画鼓红船,满湖春水断桥客。

  当时何限俊侣,甚花天月地,人被云隔。却载苍烟,更招白鹭,一醉修江又别。今回记得。再折柳穿鱼,赏梅催雪。如此湖山,忍教人更说。

  

《齐天乐·送童瓮天兵后归杭》译文

  相逢让我如从梦中清醒,吴地的风尘暗淡了我的头发,倚担评花,认旗沽酒的娱乐依然历历在目。吹香弄碧的西湖,不仅有长堤外的柳树风情,还有那胜过梅花的月色。箫鼓动地,断桥上的游客人头簇动,画楫船舫,鳞次栉比。

  回忆当时何止只有俊侣,但时局已换,友人一个个风流云散。眼前国破家亡,只得过一种苍烟为伴、鸥鹭为友的隐居生活。上次修水一醉,如今又要离别,请你不要忘记去“折柳穿鱼、赏梅催雪”。如此好的湖山景色,忍不住让人感叹啊!

  

《齐天乐·送童瓮天兵后归杭》的注释

  齐天乐:词牌名。又名“台城路”“五福降中天”“如此江山”。上下片各六仄韵。

  兵后:指元兵攻破南宋都城杭州以后。归杭:指回到杭州。

  吴尘:吴地的风尘。吟发:指词人的头发。

  认旗沽(gū)酒:化用白居易《杭州春望》“青旗沽酒趁梨花”诗意。沽,买。

  坡柳风情:用苏轼的典故。苏轼曾两度在杭州做官,在西湖中修建了一条长堤,把西湖分为里湖和外湖两部分,并在长堤上种花植柳,建置桥亭,后来堤桥成市,歌舞鼎沸,成为西湖繁华热闹的场所。另外苏轼也写下了一些咏柳名句,如《蝶恋花·春景》“枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草”之类。

  逋(bū)梅月色:用林逋的典故。林逋隐居西湖孤山,种梅养鹤,其《山园小梅》诗“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,是千古传诵的咏梅名句。

  苍烟:苍茫的云雾。

  修江:即修水,在今江西省境内。

  

简短诗意赏析

  这是一首内涵十分丰富的送别词,决非一般离情所能概括得了的。词人把依依惜别之情和故国之思、兴亡之叹熔铸于一炉,浑然一体。

  作者简介

  詹玉(生卒年不详)字可大,号天游,古郢(今湖北)人。至元间历除翰林应奉、集贤学士,为桑哥党羽。桑歌败,为崔劾罢(见《元史。崔传》)。著有《天游词》一卷。主要作品有《齐天乐·送童瓮天兵后归杭》《汉宫春》《桂枝香》《多丽》《三姝媚》《渡江云》等。

  

歌词资讯

建筑学专业研究生留学申请指南! 建筑学研究生留学去美国还是英国

2024-6-17 9:04:00

歌词资讯

杨柳枝唐刘禹锡这首诗的意思 顾夐《杨柳枝·秋夜香闺思寂寥》原文及翻译注释

2024-6-17 9:08:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索