重送裴郎中贬吉州的诗意 刘长卿《重送裴郎中贬吉州》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘长卿《重送裴郎中贬吉州》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《重送裴郎中贬吉州》原文《重送裴

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘长卿《重送裴郎中贬吉州》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《重送裴郎中贬吉州》原文

《重送裴郎中贬吉州》

刘长卿

猿啼客散暮江头,人自伤心水自流。
同作逐臣君更远,青山万里一孤舟。

  

《重送裴郎中贬吉州》译文

  黄昏时分,江边送客早已四散,只有凄切猿声回荡在两岸。无情的流水却仍然毫不停歇地将离人的身影渐行渐远地带走,让人的内心愈发感到无尽的悲伤和凄凉。

  同样被贬逐漂泊,只是如今你去的地方更远。一路远去,只有那漫漫万里的青山与你相伴。

  

《重送裴郎中贬吉州》的注释

  重送:是指因为这以前诗人已写过一首同题的五言律诗。刘、裴曾一起被召回长安又同遭贬谪,同病相怜,发为歌吟,感情真挚动人。

  裴郎中:不详何人,大致为诗人的朋友。二人同时被贬官。

  吉州:治所在今江西吉安。

  暮江:日落时的江边。

  逐臣:被贬官而同时离开京城的人。指作者与裴郎中同时被贬。

  

简短诗意赏析

  此诗通过描述诗人与裴郎中同时被贬吉州,在两人分开途中所见的景物,表达了诗人对友人依依不舍的深情,又抒发了诗人对世俗的感叹。全诗写景抒情,清新自然。

  作者简介

  刘长(zhǎng)卿(709—789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

  

歌词资讯

陆游《朝中措·梅》原文及翻译注释

2024-6-26 9:16:00

歌词资讯

日本服装设计学校排名榜单! 日本留学服装设计最好的大学

2024-6-26 9:20:01

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索