钱起《卢龙塞行送韦掌记》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了钱起《卢龙塞行送韦掌记》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《卢龙塞行送韦掌记》原文《卢龙塞行

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了钱起《卢龙塞行送韦掌记》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《卢龙塞行送韦掌记》原文

《卢龙塞行送韦掌记》

钱起

雨雪纷纷黑山外,行人共指卢龙塞。
万里飞沙咽鼓鼙,三军杀气凝旌旆。
陈琳书记本翩翩,料敌张兵夺酒泉。
圣主好文兼好武,封侯莫比汉皇年。

  

《卢龙塞行送韦掌记》译文

  黑山外雨雪纷飞,出征的士兵都指着说,那就是卢龙塞。

  边塞万里,飞沙走石,战鼓雄浑浊重,三军的杀气几乎要让旌旗凝滞。

  韦掌记你同陈琳一般文采华美,料敌如神,设兵布阵,一定会首战告捷,勇夺酒泉。

  圣明的君主文武兼备,定然战功卓著,将会有更多的封侯奖赏,绝非汉武时候所能比。

  

《卢龙塞行送韦掌记》的注释

  卢龙塞:位于迁西县与宽城县接壤处。是燕山山脉东段的隘口,现名喜峰口。清末隶属于直隶省永平府,因府治在卢龙,因此得名。几千年历史以来均为军事要塞,兵家必争之地。

  鼓鼙:大鼓和小鼓,古代军中用来发号进攻。

  旌旆:旗帜。

  翩翩:形容文采风流的样子。

  圣主:对当代皇帝的尊称。

  作者简介

  钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。”

  

歌词资讯

苍蝇歇后语的下一句是什么 “苍蝇点垂棘,巧舌成锦绮”是什么意思

2024-10-12 3:00:03

歌词资讯

国外哪个学校学舞台美术设计好? 舞台美术设计国外大学

2024-10-12 4:00:01

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索