雍陶《题情尽桥》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了雍陶《题情尽桥》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《题情尽桥》原文《题情尽桥》雍陶从来只有情

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了雍陶《题情尽桥》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《题情尽桥》原文

《题情尽桥》

雍陶

从来只有情难尽,何事名为情尽桥。
自此改名为折柳,任他离恨一条条。

  

《题情尽桥》译文

  世间最难了断的就是感情,如何能有情尽桥呢?

  就改名为折柳桥吧,该是离恨就像柳叶一条条地摆荡在心头啊!”

  

《题情尽桥》的注释

  从来:向来。

  尽:完。

  何:什么。

  折柳:折柳送别,是古代习俗,取“柳”谐音“留”,表示挽留之意。

  离恨:离愁别恨。

  

简短诗意赏析

  《题情尽桥》是雍陶在出任简州刺史时所写的七言绝句,是送别友人时有感而发的诗篇。全诗用真切朴实的语言突出了一个“情”字,让读者心为情动,产生共鸣。

  作者简介

  雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。

  

歌词资讯

一百五日夜对月答案 杜甫《一百五日夜对月》原文及翻译注释

2024-6-14 18:33:59

歌词资讯

宋词卜算子我住长江头欣赏 李之仪《卜算子·我住长江头》原文及翻译注释

2024-6-14 18:38:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索