《送陆判官往琵琶峡》 韩元吉《送陆务观福建提仓》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了韩元吉《送陆务观福建提仓》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《送陆务观福建提仓》原文《送陆务

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了韩元吉《送陆务观福建提仓》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《送陆务观福建提仓》原文

《送陆务观福建提仓》

韩元吉

觥船相对百分空,京口追随似梦中。
落纸云烟君似旧,盈巾霜雪我成翁。
春来茗叶还争白,腊尽梅梢尽放红。
领略溪山须妙语,小迂旌节上凌风。

  

《送陆务观福建提仓》译文

  把酒相对,依依话别,回首往昔,竟是百事成空,当年在京口结伴同游、互相酬唱的情景已如旧梦。

  而今您挥毫染翰,云烟满纸,诗风雄健,仍不异昔日;我却早已白发盈巾,满头霜雪,变成皤然衰翁。

  在这腊尽春回之际,梅花盛开,梢头已染成一片嫣红;待您到任时,春光明媚,白茶叶也该争先吐出芽叶为您洗尘接风。

  人们领略闽中的溪山之胜还要靠您的妙语佳句,希望您稍微绕点路,到我建造的凌风亭题诗揽胜。

  

《送陆务观福建提仓》的注释

  务观:南宋爱国诗人陆游的字。

  觥(gōng)船:载酒之船,或指代大型酒杯。

  京口:今江苏镇江。

  落纸云烟:比喻运笔挥洒自如,文章气魄雄劲。

  盈巾霜雪:古人喜着头巾,盈巾霜雪,意为满头白发。

  茗叶:茶叶,诗中指福建名茶乌龙茶系中的珍品白叶茶,原产于饶平县,被誉为“国宾茶”。

  小迂(yū):稍作迂回。迂:绕远。

  旌(jīng)节:古代使者所持之节。宋制,镇守一方的军政长官,得拥旌持节。

  凌风:亭名,在福建建安,韩元吉有登凌风亭题名录。

  

简短诗意赏析

  全诗前四句追忆诗人自己和陆游的往事;后四句借景抒情,想象陆游远赴福建任官途中访胜的情形,表达了诗人对与陆游分别的不舍。虽是赠别诗,但诗中全无伤感之语,虽着笔不多,然情感真诚。

  作者简介

  韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

  

歌词资讯

工作正能量句子励志语录经典(精选10句)

2024-7-3 10:31:55

歌词资讯

心碎的说说心情短语(精选18句)

2024-7-3 10:32:26

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索